Take our word for it

More than 25 years experience in getting your message across around the world.
Editing, content writing, localisation, editorial project management,
subtitling, translation, language consultancy and recruitment

Editorial project management

Editorial project managementEditorial project managementEditorial project management
We look after your multilingual project from start to finish, no matter in how many language combinations.

Since the late '90s, we have been project-managing multilingual projects in a wide variety of languages. From digital editions of FourFourTwo magazine in French, Spanish and German to special editions for several UEFA European championships (14 languages with a combined total of nearly 1.5 million words).

Check the above showcase-link for examples of how we add value.

Content writing and editing

Content writing and editingContent writing and editingContent writing and editing
We are deeply rooted in copywriting and editing. Our highly competent copywriters, proofreaders and editors from across the world know how to produce dynamic content that captures the aspirations that you have for your brand and how to produce engaging content for your magazines, websites, newletters, e-shots and social media.

Our editorial approach is unique and distinguishes us from other language providers.


We have been supplying world-class, on-brand editorial translations for nearly 25 years. Our translated content is engaging and hits the right tone of voice.

Since 1998, we have been helping brands connect with their customers around the world by providing incisive and localised content across all media channels – digital, social, print and video.

Our team comprises native-speaking translators, copy writers, editors, proofreaders, subtitlers and designers. Our content is crafted by native-speaking editorial specialists and perfectly aligned to the nuances of its intended market.

We have contributed to many international brands – Jaguar, Land Rover, Eurostar, Ikea, London 2012, Volvo, Lexus, Mazda, Chrysler, Jeep, Dodge, Canon, Weight Watchers, Liebherr, Formula 1, UEFA, FIFA and America's Cup – by providing outstanding multilingual web content, magazines, newsletters, advertorials, video and other materials.

Multilingual DTP

Multilingual DTPMultilingual DTPMultilingual DTP
Multilingual DTP is far more complex than copying and pasting translated text into a layout:
Translated text is hardly ever the same length as the source text, fonts don't necessarily work across all languages, while some languages read from right to left, and from back to front, which means re-designing layouts.

Our in-country editors and typesetters will help you to produce your documents in any format and any language. Unlike many agencies, we have native speakers producing your layouts, as only they are skilled enough to produce a grammatical accurate layout. So, for an Arabic layout, an Arabic person will be on the job.

Language recruitment

Language recruitmentLanguage recruitment
We help you find the right linguist to assist you communicate clearly and confidently with your international market. Be it in-house or remote. Our linguists are native speakers who are in excellent command of English. Their creativity and cultural awareness is a vital contribution to your team when it comes to hitting the right note in another language.


More info to follow soon.

Who we are

Who we are
Parnassia Media is a multilingual editorial agency that provides engaging, culturally spot-on content worldwide. We offer the complete language solution: transcreation, copywriting, subtitling, recruitment and editorial project management.

Since 1998, we have been working alongside market-leading brands to help their businesses grow across the globe, e.g. Jaguar, Mazda, Land Rover, Volvo, Jeep, Chrysler, Christie's International Real Estate, London 2012, America's Cup, Eurostar, UEFA, IKEA, Liebherr, Panini and Canon.

Our mission is to provide world-class multilingual editorial services.
Our goal is to deliver dynamic, on-brand content that enables you to develop successfully in the global marketplace.
Our team consists of 50+ highly skilled and carefully chosen native-speaking editors, copywriters, translators, proofreaders, subtitlers, designers and typesetters based all over the world.



We always like to hear from those who can make a difference and can add value. If you think this is you, then let us know by sending a short cover letter plus a CV. We are in particular interested to hear from translators and editors with experience in automotive, IT, sports and lifestyle.

(Please note that we only accept open applications if you include your full address, phone number (not a mobile), skypename and email address.)
Apply Now

Contact us

  • Queensgate House, 48 Queen Street, Exeter, EX4 3SR, UK